December 12, 2007

I'm out of my mind
Please leave a message


(vi isso na blusa de um rapaz que fez a prova do PAS na sala em que eu fui fiscal... e achei muito interessante... o saying, i mean)

20 comments:

astrojiudo said...

o saying... o que quer dizer o saying,?

ah sim, you mean it

but,

do you mean "I'm out of my mind"

o

"i'm out of my mind - please leave a message"

?

Mastriani said...

i'm out of my mind - please leave a message
não é a mesma coisa?
eu só copiei do jeito que vi...
[?]

astrojiudo said...

hehehehehehe

agora que entendi a piada :D


hehe :p

"please leave a message" hehe ^^

Mastriani said...

heim?
=P

astrojiudo said...

hmmm... quantos "hehes" aí em cima... elém de mostrar que sou meio, assim, digamos, devagar, também ficou feio, cheio de "hehe"

---

hehehe

astrojiudo said...

*além

Mastriani said...

hehe
vc nem é meio, assim, digamos, devagar...

astrojiudo said...

não?!?

:D

Mastriani said...

i dont think so...
acho que a gente só não se entendeu...

astrojiudo said...

hmmm....

are you out of your mind?

Mastriani said...

maybe... i dunno

astrojiudo said...

if so... no "primeiro momento" eu acho que entendi mais ou menos, mas depois "entendi a piada" (Gildo, 2007)e depois não entendi mais nada (faz sentido dizer isso, se "a gente não se entendeu" [Bárbara, 2007]).

Mastriani said...

acho que eu não entendi nada desde o começo [dos comentários]... somado ao sono atual...
e é Santana, 2007 e Bezerra, 2007 (só pra ser mais chata... hehe)

astrojiudo said...

hmm.. but maybe you are out of your mind (or intended to say that) and there is a joke in this "i´m out.. please leave a message" thing...

astrojiudo said...

(and we are writind the comments at the same time...)

Mastriani said...

eu só "postei" isso porque eu me lembrei dessa frase agora... e também porque eu achei interessante a piada (i'm out. please leave a message)
esclareci o nosso desentendimento?
=P

astrojiudo said...

*writing

ou seria writing?

ou wryting?

ou nenhuma das anteriores?

astrojiudo said...

foi um bom desentendimento (acho que batemos o recorde de comentários...)

---
e sempre escrevendo ao mesmo tempo...

---

hehehe

Mastriani said...

writing.

Mastriani said...

hehe
pois é...